Archive
Posts 10 / 2011

pensar_con_tipos

pensar_con_tipos2
pensar_con_tipos3

Como reza la cubierta de la última novedad sobre tipografía de Gustavo Gili, Pensar con tipos, ” no es un libro sobre fuentes. Es un libro sobre cómo utilizarlas”. Es la filosofía que rige el contenido de este fantástico manual, capaz de aglutinar todo concepto vinculado al universo tipográfico: cuestiones semánticas (ligadas a la morfología del tipo y también al capítulo de la identidad visual), reglas fundamentales de composición  (alineación, interlineado, tracking, kerning), micro y macrotipografía (retículas o jerarquía), por supuesto conceptos técnicos (formatos de fuentes, conflictos terminológicos habituales), un repaso histórico o una evaluación de la influencia y las particularidades del soporte (impreso o digital), sin olvidar una muy interesante relación de errores comunes en el empleo del tipo (por qué no funcionan los textos en vertical o por qué se general calles en algunos párrafos). Todo expuesto de forma franca y directa, amena y didáctica, por la gran Ellen Lupton. Imprescindible.

As written in the cover of the latest publication about typography from Gustavo Gili, Pensar con tipos (“Thinking about typefaces”), “is not a book about fonts. It is a book about how to use them”. It is the philosophy that rules the content of this excellent manual, where everything related to typographic universe figures: semantic issues (related to type morphology  and also the chapter about the visual identity), basic rules of composition (alignment, leading, tracking, kerning), micro and macrotypography (grids or hierarchy), obviously technical concepts (font formats, common terminology conflicts), a historical overview and an analysis of the impact and the particularities of every media (printed or digital), as well as a very interesting number of common errors in the use of type (why texts do not work vertically or why spaces are created in some text paragraphs). All written in a frank and direct, light and educational way, for the great Ellen Lupton. Essential.

philosophy_posters2

El diseñador catalán Genis Carreras (actualmente en Londres) realiza un extraordinario ejercicio de síntesis visual con esta serie de posters que explican complejas teorías filosóficas mediante formas básicas. // Philosophy Posters Currently based in London, Catalan designer Genis Carreras makes an extraordinary visual synthesis exercise with this series of posters explaining complex philosophical theories with basic shapes

milongo6

milongo8

Fundado en 2003, el estudio multidisciplinar valenciano Mllongo (cuya denominación obedece al nombre de su creadora, Marisa Llongo) incluye en su web un muy interesante conjunto de trabajos, especialmente de packaging e identidad; entre ellos, resulta muy notable su esfuerzo por dignificar e impulsar el diseño de algunas marcas blancas y su intervención en el ámbito de los productos infantiles.

Created in 2003, Valencia-based multidisciplinary studio Mllongo (whose corporate designation reflects its founder’s name, Marisa Llongo) includes in its web a very interesting bunch of works, mainlyr related to packaging and identity fields; among them, it is very remarkable their effort to dignify and enhance the design of some house brands and their participation in the field of children’s products.

milongo12
milongo19
Proyecto global para Deli-rant, restaurante y tienda de delicatessen que incluye dirección de arte, diseño de interiores, identidad corporativa e ilustración. La imagen rota sobre los conceptos de “alucionación” o “disparate” y está basado en ingredientes como tipografía de palo y síntesis de ilustraciones de estilo retro. //Global project for Deli-rant, restaurant and deli shop that includes art direction, interior design, corporate identity and illustration. The image is based on the concepts of “hallucination” or “nonsense” and uses ingredients such as sans-serif typefaces and combinations of retro-style illustrations..

milongo14

milongo11

milongo22

milongo1

Más imágenes / more images

freimuth21

freimuth19

Actual diseñador en Sagmeister Inc., Michael Freimuth ofrece en su web un portfolio repleto de delicias editoriales con excelentes aportaciones de fotografía, ilustración y tipografía.

Current designer at Sagmeister Inc., Michael Freimuth shows in his web a portfolio full of editorial delights with great photography, illustration and typography contributions.

Via Pointsize.

freimiuth50
Diseño del segundo número de Matériel, una publicación a dos tintas con un layout sin corsé y excelente tipografía. // Design of Matériel Issue 002, a two-color publication with free layout and excellent typography.

freimuth82

freimiuth56
freimiuth55
The Smiler es una publicación promocional de corte vintage de tendencias vinculadas a Jack Purcell, icónica estrella del badminton y homónimo de la marca premium de Converse. // The Smiler is a promotional vintage-style publication based on the lifestyle espoused by Jack Purcell, iconic badminton star and namesake of Converse’s premium shoe brand.

freimiuth53

freimiuth77

freimiuth74

Más imágenes / more images

browns1

El estudio de diseño independiente Browns (nombrado por Creative Review como el “Mejor Estudio de Diseño del año 2011″) ha actualizado su web y mantiene vivo e l espíritu de su fundador, Jonathan Ellery, “un artista conceptual que crea trabajos que invitan a la reflexión a través de una variedad de materiales”.

The independent design studio Browns (awarded ‘Design Studio of the Year 2011′ by Creative Review) has updated its web and keeps intact the spirit of its founder, Jonathan Ellery, “a conceptual artist who creats thought-provoking works throught an assortment of materials”.

browns12

browns18
El estudio cuenta con su propia editorial, Browns Editions, que, desde el año 2005, viene diseñando y publicando material impreso coleccionable. // The studio also has its own publishing house, Browns Editions, which, since its founding in 2005, has designed and published collectable printed matter.

browns17

browns11

Más imágenes / more images

ilyaskin7

Diseño sin retículas y layouts imprevisibles son los elementos más destacados del trabajo de Andrey Ilyaskin, joven diseñador y artista moscovita, alumno de la British Higher School of Art and Design.

Design without grids and unpredictable layouts are the most relevant elements of Andrey Ilyaskin‘s work, young designer and artist from Moscow, student at British Higher School of Art and Design.

Via FFFFOUND!

ilyaskin1
Composiciones espontáneas y blancos aparentemente improvisados son los ejes del imaginario de Ilyaskin. // Spontaneus layouts and apparently improvised whitespace are the axes of Ilyaskin’s images.

ilyaskin5

ilyaskin9

ilyaskin12

Más imágenes / more images