Cosas Visuales
Archive
Identidad visual

hausler1

hausler33

Antiguo estudiante de “Communication Design” en la Fachhochschule de Mainz, Marcel Häusler exhibe un sólido lenguaje visual basado en el predominio de formas geométricas y una fuerte presencia tipográfica.

Former student of “Communication Design” at the Fachhochschule MainzMarcel Häusler show a solid visual language based on the predominance of geometric shapes and a strong typographic presence.

Via Balla Dora Typo-Grafika.

hausler23

hausler10
hausler9
La línea como elemento protagonista, un amarillo muy saturado y potentes tipos de palo son los recursos principales de Textos sobre tipografía, una exposición celebrada en el Museo Gutenberg. // The line as the main element, a highly saturated yellow and powerful sans serif fonts are the main resources of Texts on Typography, an exhibition held at the Gutenberg Museum.

hausler8

hausler35

 

Más imágenes / more images

studiopass028

Ubicada en el corazón de Rotterdam, StudioSpass es una agencia de comunicación visual fundada en 2008 por Jaron Korvinus & Daan Mens, especializados en el desarrollo de campañas e identidad visual para soportes impresos y digitales con los mejores ingredientes del diseño holandés.

Based in the heart of Rotterdam, StudioSpass is an office for visual communication  started in 2008 by Jaron Korvinus & Daan Mens, who specialize in making campaigns and visual identities, both in print and in pixels, with the best ingredients of Dutch design.

studiopass021

studiopass025
studiopass027
Identidad para el Festival Internacional de las Artes De Wereld van Wite de With (que abre la temporada cultural en Rotterdam), gestada a partir de “la mentalidad del hágalo usted mismo” a partir de 230 posters creados por diferentes artistas holandeses y europeos. // Identity for International Arts festival De Wereld van Witte de With (the traditional opening of the cultural season in Rotterdam), created from the “do it yourself mentality” through 230 posters designed by European and Dutch artists.

studiopass009

studiopass026

studiopass022

Más imágenes / more images

largo2

“Creemos en el poder de las marcas para contar historias, para cautivar al público, para movilizar a la gente en torno a una idea y hacia una meta. Creemos en el poder de la comunicación y de la imagen. Creemos que cada gran idea nace como una promesa y una posibilidad”. Es la filosofía que rige el trabajo de Apartment One, agencia de Brooklyn especializada en identidad.

“We believe in the power of brands to tell a story, to engage an audience, to mobilize people around an idea and toward a goal. We believe in the power of communication and vision. We believe that every great idea is birthed with promise and possibility”. This is the philosophy that leads the work of Apartment One, Brooklyn-based agency specializing in identity.

moomah5
moomah9
Tipos ultrafinos con remate, texturas e ilustraciones de aspecto vintage son los ejes de la identidad de Moomah, “un espacio de ocio creativo, una acogedora cafetería, un salón de clases, un refugio tranquilo, un oasis de arte, un lugar de reunión en el vecindario”. // Ultralight serif fonts, textures and vintage-style illustrations are the main elements of Moomah, “a creative playspace, a cozy cafe, a living classroom, a quiet hideaway, an art oasis, the neighborhood meeting spot”.

moomah1

moomah6

poppin1REV

Más imágenes / more images

fammilia70

fammilia4

“Una célula creativa especializada en la creación, dirección y gestión de marcas”, principalmente motivada por “contribuir a solucionar problemas y generar nuevas oportunidades”. Es la carta de presentación de Fammilia, un estudio con geniales proyectos de packaging e identidad.

“A creative cell specialized in brand creation, direction and management”, mainly motivated to “help solve problems and generate new opportunities”. This is the letter of introduction of Fammilia, studio with awesome packaging and identity projects.

fammilia11
Tradición y pasión son los conceptos principales de las conservas Billante, con tipos outlined y una interesante gama cromática con predominio de colores pastel. // Tradition and passion are the main concepts of canned food Billante, with outlined fonts and an interesting range of colors with a predominance of pastel colors.

fammilia6

fammilia60
fammilia57
Identidad corporativa y dirección de arte para JÜES, una marca de moda que diseña colecciones conceptuales, con tipos de palo extended y los diéresis como símbolo principal. // Corporate identity and art direction for jues, a fashion brand that designs conceptual collections, with extended sans-serif fonts and the diaeresis as main symbol.

fammilia63

fammilia56

Más imágenes / more images

Union-Yard-1

Union-Yard-9

The Click Design Consultants es el estudio responsable de la identidad visual, el packaging y la señalización de Union Yard, una cafetería y tienda de café ubicada en Norwich. El diseño está basado en la “omnipresente taza de cartón ondulado” (que aprovecha las formas de la “U” y que funciona con igual solvencia en el símbolo y el logotipo), en la familia Bebas (un tipo bold, condensado, con reminiscencias de los primeros años del siglo XX) y, frecuentemente, en las texturas y colores de los propios materiales.

The Click Design Consultants has designed the visual identity, packaging and signage of Union Yard, a coffehouse located in Norwich. The project is based on “ubiquitous corrugated cup” (which takes the form of “U” and works great ind the symbol and logo), in the Bebas font family (a bold, condensed font, reminiscent of early twentieth century) and, often, in the textures and colors of the materials.

Via Identity Designed.

Union-Yard-3

Union-Yard-2
Las texturas de los materiales en el packaging otorgan a la identidad un aire envejecido, tradicional y artesanal. // The texture of materials in its packaging give the identity an old, traditional and handcrafted style.

Union-Yard-8

Union-Yard-5

Más imágenes / more images

superatelier38

superatelier39

Superatelier es un conjunto de diseñadores afincados en Montpellier que, organizados en régimen de cooperativa (“para conservar la pasión y la minuciosidad de un diseño independiente y orientar los esfuerzos hacia los proyectos más ambiciosos”), opera principalmente en los campos de la identidad visual, la señalética, la edición y los interactivos.

Superatelier is a group of designers based in Montpellier who, organized in co-op (“to keep the passion and detail of an independent design and aim the efforts towards the most ambitious projects”), work mainly in the fields of visual identity, signage, editorial and interactive design.

Via Clik Clk.

superatelier4

superatelier33
Profusión de elementos, espontaneidad compositiva y explosión multicolor en la identidad del Festival de Montpellier 2009, evento de música contemporánea. // Profusion of elements, compositional spontaneity and multicolored explosion in the identity of Montpellier Festival 2009, an event of contemporary music.

superatelier30

superatelier27

Más imágenes / more images