Cosas Visuales

Identidad visual

“Dímelo y me olvidaré; muéstramelo y puede que lo recuerde, que me involucre y lo entienda” es la máxima que rige el trabajo de Trapped in Suburbia, un extraordinario y muy laureado estudio de La Haya. “Nuestro diseño se centra en la interacción con las personas y en atrapar a la audiencia. No esperamos que se sienten y se relajen: les conducimos en un viaje gráfico y les sorprendemos”, apuntan.

- -

“Tell me and I’ll forget; show me and I may remember, involve me and I’ll understand”. This is the core idea of the work by Trapped in Suburbia, a great multi-award-winning studio from The Hague. “Our designs focus on human interaction and engaging your audience. We don’t expect them to sit back and relax, we take them on a graphic journey and surprise them”, they point out.




Amsterdam Oportunity Zones es un libro que trata de mostrar que los prejuicios y la falta de entendimiento entre el Ayuntamiento y los comerciantes. “Hemos plasmado la brecha entre estas dos partes como un hilo narrativo en el diseño. Hemos usado el lenguaje visual de los comerciantes y sus citas, con fotografías de sus mensajes gráficos y los hemos usado como inspiración”.
- -
Amsterdam Oportunity Zones is a book that tries to show that there are many prejudices and lack of understanding between the municipality and the shopkeepers. “We have incorporated the gap between these two parties as a narrative thread in the design. We have used the visual language of the shopkeepers to design their quotes, photographed their graphical expressionsand used these as inspiration”.

(+)

bardo127

Formado por Luis Viale y Brenda Imboden, Bardo es un estudio multidisciplinar con sede en Barcelona y Melbourne. “Para Bardo, las mejores ideas tienen un mensaje claro con un respaldo de concepto y una ejecución visual simple”, afirman.

- -

Formed by Luis Viale y Brenda ImbodenBardo is a multidisciplinary studio based in Barcelona and Melbourne. As they argue, “for Bardo, the best ideas have a clear message with a concept backing and a clean visual execution”.



Un símbolo muy reconocible y una interesante variedad tipográfica (categoría, proporción, grosor) son los ejes formales de The Empanada Kitchen, una empresa dedicada a la preparación de empanadas en Nueva Zelanda. “El principal objetivo consistía en usar formas simples y tipos nobles para garantizar la perdurabilidad de la marca. Al mismo tiempo, se planteó que la incorporación de elementos adicionales podría contribuir a simbolizar su espíritu fresco y joven”, indican.
- -
A very recognizable symbol and an interesting typographic variety (category, proportion, width) are the core graphic values of The Empanada Kitchen, a company dedicated to make empanadas in New Zealand. “The main objective was to use simple shapes and noble typographies to maintain perdurability over time. At the same time, it was thought the inclusion of miscellaneous that helps to symbolize his fresh and young spirit”, they say.

 

(+)

Mayra Monobe es una diseñadora e ilustradora con raíces japonesas y brasileñas que nació en São Paulo y actualmente reside en Barcelona. Graduada por la Billy Blue School of Design de Sydney primero y en Elisava más tarde, su trabajo ha sido reconocido y reseñado en múltiples ocasiones.

- -

Mayra Monobe is a Japanese-Brazilian graphic designer and illustrator born in São Paulo and currently based in Barcelona. Graduated from the Billy Blue School of Design in Sydney before joining Elisava, she has been recognized and published many times.


Tipos de palo seco rounded, controladas paletas bicromáticas muy reconocibles y un estricto respeto a la retícula son algunas de las claves formales de la identidad de Amics de La Rambla, una asociación de amigos del popular barrio barcelonés.
- -
Rounded sans-serif typefaces, very recognizable controlled bichromatic palettes and a strict adjustment to the grid are some of the main characteristics of the identity for Amics de La Rambla, an association of friends of the popular neighbourhood in Barcelona.

(+)

Socio Design es un fantástico estudio multidisciplinar de diseño gráfico ubicado en Farringdon (London) que trabaja tanto en soportes impresos como para pantalla, principalmente en el campo de la identidad visual.

- -

Socio Design is a great multi-disciplinary graphic design studio based in Farringdon (London) which works both in both printed and digital media, mainly in corporate identity projects.

- -

Esta es una actualización de la entrada Socio Design (marzo de 2010). – - This is an update of the post Socio Design (March 2010).



Büro es una gama de cosméticos para hombre elaborados con ingredientes naturales y adaptados a las necesidades de cada consumidor. La identidad presta especial atención a su utilidad, “eliminando la ornamentación innecesaria y la emoción que es tan habitual en la imagen de productos de cosmética y fragancias”. El uso de materiales sin procesar en el packaging contribuye a comunicar la pureza de sus ingredientes.
- -
Büro is a men’s cosmetics range made from natural ingredients and tailored to the individual needs of the consumer. The identity focuses on its utility, “removing the prettification and emotion that is more typically found in the branding of cosmetic and fragrance products”. The use of unprocessed materials the packaging helps to communicate the purity of the ingredients.

(+)