Cosas Visuales
Archive
Packaging

sandra_costa073

sandra_costa076

sandra_costa077

Nacida en Oporto y actualmente afincada en Barcelona, Sandra Costa es una magnífica diseñadora cuyas áreas de interés se centran principalmente en el diseño editorial, la identidad visual y el packaging.

Born in Porto and currently working in Barcelona, Sandra Costa is a great designer whose main areas of interest are editorial design, visual identity or packaging.

sandra_costa231

sandra_costa244

Print
Print
Print
Packaging para Vissi (pasta fresca preparada según el modo tradicional), con un planteamiento minimalista y directo, con la versión fina de la Museo (exljbris) como tipo principal.  // Packaging for Vissi (fresh pasta prepared in the traditional way), with a minimalist and direct graphic proposal, with the light version of Museo (exljibris) as the main font.

Print

Print

sandra_costa237

sandracosta01

 

Más imágenes / more images

leolab326

leolab192

“Disfrutar el proceso creativo y creer en la fuerza de la imagen y el concepto” es el lema de Leolab, fantástico estudio especializado en branding, comunicación visual y producción gráfica fundado en Ciudad de México en 2010 por Leonardo Paz bajo una premisa fundamental: ‘start small, stay small & think big’.

“Enjoy the creative process and believe in the strength of image and concept” is the motto of Leolab, great studio specializing in branding, visual communication and graphic production founded in Ciudad de Mexico in 2012 by Leonardo Paz under this main premise: ‘start small, stay small & think big’.

leolab194

leolab330

leolab316
Identidad y packaging para Leticia Sáenz, la primer Sommelier de Té en México, con dos sets de catado que a su vez contienen 6 envases de vidrio. El packaging, impreso con tintas biodegradables y papel 100% reciclado, refleja una de las características más definitorias del estudio: la preferencia por tipos de palo, principalmente Helvetica. // Identity and packaging for Leticia Sáenz, the first Tea Sommelier in México, with two tastinge sets containing 6 little glass bottles. The packaging, printed with biodegradable inks and 100% recycled paper, reveals one of the most defining graphic attributes of the study: the preference for sans-serif fonts, mainly Helvetica.

leolab310

leolab224

leolab256

Más imágenes / more images

javier_jabalera000

javier_jabalera153

javier_jabalera065

Recién graduado en Comunicación y Diseño Gráfico en Elisava, el barcelonés Javier Jabalera es autor de magníficos proyectos de packaging e identidad que revelan su inclinación hacia el lettering o la ilustración.

Recent graduated in Communication and Graphic Design at Elisava, Barcelona-based designer Javier Jabalera is the author of wonderful packaging and identity projects, that reveal his preference for lettering or illustration.

javier_jabalera058

javier_jabalera077
javier_jabalera078
Identidad y packaging para Come Home, una marca de gazpacho casero, con un estilo desenfadado basado en el contraste entre el lettering y los tipos de palo condensed. // Identity and packaging for Come Home, a homemade gazpacho brand, with a casual style based on the contrast between lettering and condensed sans-serif fonts.

javier_jabalera087

javier_jabalera092

javier_jabalera021

javier_jabalera001

javier_jabalera101

Más imágenes / more images

araez061

araez083

El genial diseñador y dirección de arte Álex Áraez (ya mencionado en este blog casi dos años atrás) ha actualizado su portfolio con un nuevo repertorio de brillantes trabajos de identidad o packaging, entre otros ámbitos.

Brilliant designer and art director Álex Áraez (already mentioned in this blog almost two years ago) has updated its portfolio with a new great repertoire of identity and packaging works, among other areas.

araez012

araez082

araez017
Estrategia y branding para la agencia TWC (The Write Co.), donde el copy es la base de su actividad. La solución se fundamenta en los signos de puntuación como representación del lenguaje escrito, con la Interstate (versiones bold y black) como eje tipográfico. // Strategy and branding for TWC (The Write Co.) agency, where copy is the main task.The solution uses punctuation marks representing the written language, with Interstate (bold and black styles) as the typographical axis.

araez018

araez019

araez034

araez073

Más imágenes / more images

sociedad_anonima037

sociedad_anonima238

sociedad_anonima218

Diseño para la gente y las marcas es el lema de Sociedad Anónima, una fantástica firma de comunicación visual fundada en 2006 por Rodrigo Tovar y Francisco Rueda en Ciudad de México cuya actividad se centra principalmente en los ámbitos del branding, la identidad visual, el diseño editorial o el packaging.

Design for people and brands is the motto of Sociedad Anónima, a fantastic visual communication firm founded in 2006 by Rodrigo Tovar and Francisco Rueda in Ciudad de México, mainly focused on branding, visual identity, editorial design and packaging.

sociedad_anonima050

sociedad_anonima090

sociedad_anonima100

sociedad_anonima286
sociedad_anonima285
Dirección de arte para File, una revista de tendencias distribuida exclusivamente por correo, con un peculiar troquelado en forma de carpeta archivadora. // Art direction for File, a lifestyle magazine only distributed by mail, with an unusual file folder shaped die-cutting.

sociedad_anonima287

sociedad_anonima133

sociedad_anonima163

Más imágenes / more images

d499796f31cf3e26a2ae00975ce58496

El diseñador lisboeta João Andrade es el autor de Akzidenz-Grotesk Beer, una colección de botellas de cerveza en honor a la mítica tipografía alemana creada por Herman Berthold en 1896. Sus diferentes pesos (light, medium, bold, extra y super) dan lugar a otros tantos tipos de cerveza.

- -

Akzidenz-Grotesk Beer, por João Andrade Lisbon designer João Andrade is the author of Akzidenz-Grotesk Beer, a collection of beer bottles in honor of the legendary German typeface created by Herman Berthold in 1896. Its different weights (light, medium, bold, extra and super) are used in five different types of beer.