Cosas Visuales

Packaging

minimlist063

minimlist033

Minimalist es un estudio procedente de Gangnam (Seúl), cuyo trabajo está definido por una filosofía muy clara: “Creemos que los buenos diseños se consiguen no cuando no queda nada que añadir, sino cuando ya no queda nada que quitar”.

– –

Minimalist is a studio from Gangnam (Seoul) whose work is defined by a very clear philosophy: “We believe good designs can be achieved not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to take away”.

minimlist001

minimlist043
minimlist042
La identidad del estudio está orientada a mostrar sus propias señas de identidad (“minimizar lo innecesario para lograr un resultado impecable”), principalmente a partir de un logo en Helvetica Bold al que se le ha suprimido la letra a y los dos puntos de las íes.
– –
The identity of the studio tries to show its own hallmark (“minimise the unnecessity to fulfil impeccability”), through, above all, a logo built in Helvetica Bold with the missing a and two titles of lowercase i (a dot over i ).

minimlist028

minimlist029

minimlist025

minimlist013

minimlist017

 

(+)

perkybros018

perkybros004

Perky Bros es una agencia de branding y diseño procedente de Nashville (Tennessee) especializada en el desarrollo y comunicación de marcas a través de “ideas inteligentes, innovadoras y bien elaboradas”, que intenta ayudar a las empresas a “ganar claridad, valor y distinción a través del diseño”.

– –

Perky Bros is a branding and design office based in Nashville (Tennessee) that creates and expresses brands through “smart, well-crafted and distinctive ideas”, trying to help them “gain clarity, value and distinction through design”.

perkybros019

perkybros110

perkybros034
perkybros093
Cloudberry ofrece experiencias digitales simples e intuitivas”. La idea de “buen servicio” y satisfacción, en un estilo “simple e inconfundible”, empleando la propia C del naming, fue la idea principal para la identidad de la empresa.
– –
Cloudberry provides simple, intuitive digital experiences”. The idea of “good service” and satisfaction, in an “unmistakable and simple” way, using the main “C” character of the naming, was the core idea for the identity of this company.

perkybros089

perkybros092

perkybros090

perkybros070

(+)

my_best_fred048

my_best_fred058

Enrolado en el equipo de Hatch Design y antiguo estudiante de la Academy of Art University, Fred Carriedo (My Best Fred) es un extraordinario diseñador que actualmente reside en San Francisco y cuya especialidad son los proyectos de packaging e identidad.

– –

Member of Hatch Design and former student of Academy of Art UniversityFred Carriedo (a.k.a. My Best Fred) is a great designer currently living in San Francisco whose speciality are packaging and visual identity projects.

– –

Vía The Dieline.

my_best_fred070

my_best_fred184

my_best_fred052

my_best_fred119
my_best_fred115
Los tradicionales tickets de las tiendas, con un grafismo vintage, una sutil armonía monocromática y omnipresentes texturas, sirven de pretexto conceptual para el diseño de la identidad de Sugar Deli Food Center, una línea de productos delicatessen.
– –
The traditional tickets of the shops, with a vintage graphics, monochromatic palette and omnipresent textures, are the core concept of this design for deli products Sugar Deli Food Center.

my_best_fred123

my_best_fred114

my_best_fred046

my_best_fred044

my_best_fred103

(+)

mildredandduck003

mildredandduck007

“Nos gusta el diseño. Creemos que el diseño debería ser divertido, experimental y, sobre todo, mejorar las experiencias del día a día”. Son algunas de las premisas de Mildred & Duck, una fantástico estudio de Melbourne con excelentes trabajos de identidad, packaging, editorial o print design.

“We like design. We think design should be fun, experimental and above all enhance daily experiences”. This is the motto of Mildred & Duck, a fantastic Melbourne-based firm with awesome identity, packaging, print or editorial design works.

mildredandduck044

mildredandduck016

mildredandduck001
Identidad y posters diseñados para la exposición de la graduación de Artes visuales del RMIT, titulada If You Touch It, You’ll Get Dirty. El trabajo está basado en una paleta monocromática y un conjunto de imágenes abstractas para representar el título del evento y “para mostrar la diversidad de medios con los que trabajan los estudiantes”.
– –
Identity and set of three posters designed for the RMIT Visual Arts Graduate exhibition, titled If You Touch It, You’ll Get Dirty. The work is based on a monochromatic palette and a series of abstract images to represent the the exhibition title and “to show the variety of mediums in which the students work”.

mildredandduck002

dominikbubel045

mildredandduck009

mildredandduck017

(+)