Cosas Visuales

Posters

Studio Sarp Sozlinder es una agencia de diseño que trabaja para una amplia gama de artistas, editores, compañías e instituciones culturales de todo el mundo, dentro de los ámbitos del diseño de libros, revistas, webs, exposiciones, producto, señalética, dirección artística de películas, tipos customizados, identidad visual y, ocasionalmente, consultoría editorial y curatorial.

- -

Studio Sarp Sozlinder is a graphic design practice that works for a diverse range of artists, publishers, companies and cultural institutions around the globe within the range of books, posters, magazines, websites, exhibitions, product design, signage systems, film art direction, custom typefaces orvisual identities, and time-to-time through editorial and curatorial consultation.


Identidad visual para MAP 2014, una exposición de proyectos en la que a distintos artistas emergentes de la esfera nacional e internacional, seleccionados por un jurado de 5 artistas de renombre, se les asignan 10 metros cuadrados para mostrar y vender su trabajo por un precio establecido por ellos. Empleando las letras en una retícula regular, el proyecto emplea la ZHdK (diseñada por el suizo Claudio Barandun) como tipo display en el título del fondo de la portada, las portadillas y los nombres de cada artista, y Theinhardt Bold de la fundición Optimo (diseñada por otro suizo, François Rappo) para el texto y el resto de elementos.
- -
Visual identity for MAP 2014, a group exhibition project where national and international up-and-coming artists get selected by a jury of 5 renowned artists, and assigned 10 sqm of space to display and sell their work by a price of their choosing. Using characters in a regular grid, the project uses ZHdK (created by the Swiss designer Claudio Barandun) for display usage as title on the background of front cover, seperation pages and artist titles, and Optimo‘s Theinhardt Bold (designed by another Swiss, François Rappo) for the text and the rest.

(+)

Una absoluta libertad gráfica es el patrón que guía toda la producción de Catalogue, un fantástico estudio de Leeds fundado en 2010.

- -

An absolute visual freedom is the core value that defines all the graphic production by Catalogue, a great Leeds-based studio founded in 2012.




Ausencia de retículas, tipos condensados ligeramente desproporcionados y la preferencia por la diagonal son las principales señas de identidad de la publicación Catch-up, una serie de exposiciones con una estética próxima al fenómeno New Ugly.
- -
Compositions without grid, condensed and disproportionate typography and the preference for diagonal directions are the main features of the identity for Catch-up, a series of exhibitions whose aesthetics is very close to the New Ugly phenomenon.

(+)

Bureau Hardy Seiler es un estudio de Hannover especializado en identidad visual, editorial, diseño gráfico y web. “Ofrecemos un diseño sencillo y convincente”, afirman.

- -

Bureau Hardy Seiler is a Hannover-based studio specializing in corporate, editorial, graphic and web design. “We create straightforward and compelling communication design”, they say.




Tipos de palo condensed, explosión de color con formas vectoriales y geométricas y un símbolo muy reconocible son los elementos más importantes de la identidad para el Freies Theater Hannover.
- -
Condensed sans-serif fonts, color explosion with vector and geometric forms and a very recognizable symbol are the main elements of the identity for Freies Theater Hannover.

(+)

Kasper-Florio surge de la unión entre Larissa Kasper y Rosario Florio, que trabajan principalmente en proyectos del ámbito cultural, el arte, la moda y la industria de la música y en trabajos personales y colaboraciones con los estudios Bureau Collective, Dominic Rechsteiner y Bänziger Hug.

- -

Kasper-Florio is the collaborative experience of Larissa Kasper and Rosario Florio, who work on various commissions in the cultural field, art, fashion and music industry and on personal projects  with studios Bureau Collective, Dominic Rechsteiner and Bänziger Hug.


El estilo minimalista de Kasper-Florio se aprecia en la dirección de arte para la revista cultural Saiten: el rechazo a la retícula, una pobre jerarquía y el protagonismo de una armonía acromática son algunos de sus rasgos.
- -
The minimalist style of Kasper-Florio can be seen on the art direction for Saiten cultural magazine: design without grid, a poor hierarchy and the importance of an achromatic palette are some of its characteristics.

(+)