Cosas Visuales
Archive
Print

loop008

loop039

Fundado en 2010, el estudio madrileño Loop-Loop resume así su filosofía: “Nos importa el concepto y la coherencia del discurso. Concebimos el proceso de diseño como un viaje trepidante al centro de la idea. Si no hay ideas, no hay literatura, no hay diseño.  Creemos en una mezcla proporcionada de cultura e incultura, de programacion y desprogramacion, de orden y desorden. Y entendemos que el diseño por encima de todo ha de construir historias fascinantes”.

Founded in 2012, Madrid-based studio Loop-Loop describes its philosophy this way: “We care about the concept and the coherence of the discourse. We conceive the design process as an exciting journey to the center of the idea. If there are no ideas, no literature, there is no design. We believe in a proportionate mix of culture and ignorance, programming and deprogramming, order and disorder. And we understand that the design, above all, has to build fascinating stories”.

loop040

loop035
El estudio combina proyectos de gran simplicidad con otros más audaces, como esta identidad propia, construida sobre el presupuesto de que “los procesos de diseño se basan en la acumulación alrededor de un concepto”. // The studio combines projects of great simplicity with more complex ones, like this personal identity, built on the idea of the “accumulation around the concept in a design process”.

Imprimir

loop041

loop012

Más imágenes / more images

hausler1

hausler33

Antiguo estudiante de “Communication Design” en la Fachhochschule de Mainz, Marcel Häusler exhibe un sólido lenguaje visual basado en el predominio de formas geométricas y una fuerte presencia tipográfica.

Former student of “Communication Design” at the Fachhochschule MainzMarcel Häusler show a solid visual language based on the predominance of geometric shapes and a strong typographic presence.

Via Balla Dora Typo-Grafika.

hausler23

hausler10
hausler9
La línea como elemento protagonista, un amarillo muy saturado y potentes tipos de palo son los recursos principales de Textos sobre tipografía, una exposición celebrada en el Museo Gutenberg. // The line as the main element, a highly saturated yellow and powerful sans serif fonts are the main resources of Texts on Typography, an exhibition held at the Gutenberg Museum.

hausler8

hausler35

 

Más imágenes / more images

Here Design 5

Here Design13

Fundado en 2005 por Kate Marlow, Caz Hildebrand y Mark Paton, Here Design es un pequeño equipo de diseñadores multidisciplinares radicado en East London cuyo trabajo, de genial impronta británica, abarca todo tipo de proyectos de diseño y pensamiento estratégico en diferentes campos, como el branding, el packaging, el diseño impreso, editorial o interactivos.

Set up in 2005 by Kate Marlow, Caz Hildebrand and Mark Paton, Here Design is a small team of multi-disciplinary designers based in East London whose work, with a great British mark, includes design and strategic thinking for branding, packaging, print, publishing or interactive.

Via Stereochromo.

Here Design53
Here Design15
Identidad para The Paulet Arms, un reformado hotel y ‘gastro pub’ de Wiltshire, basada en la tradición de los motivos heráldicos y en colores suaves. // Identity for The Paulet Arms, a Wiltshire refurbished hotel and gastro pub, based on the tradition of the heraldic elements and soft colors.

Here Design28

Here Design68

Here Design16

Más imágenes / more images

shape24

shape34

shape27

Un estilo limpio y directo, reflejado en brillantes proyectos de editorial, identidad visual y diseño en soportes impresos, es la impronta de Sha-pe, un estudio multidisciplinar ubicado en El Paso (Texas).

A clean and direct style, a constant feature in awesome editorial, identity and print design projects, is the main mark of Sha-pe, a multidisciplinary studio based on El Paso (Texas).

shape7

shape15
shape13
The City es un revista local en la que cada página es una auténtica exhibición de buen diseño y un magnífico escaparate tipográfico // The City is a local magazine where every page is a brilliant demonstration of good design and a great typographic showcase.

shape5

shape11

shape44

Más imágenes / more images

nardulli

Ilustración, fotografía y collages son algunos de los ingredientes del trabajo de la italiana Giorgia Nardulli, orientado siempre a la integración de arte y diseño. // Illustration, photography and collages are some of the ingredients of Italian designer Giorgia Nardulli‘s work, always based on the combination of art and design.

santomauro1

Procedente de Turín, Walter Santomauro pertenece a esa clase de diseñadores que reivindica la absoluta libertad gráfica frente a cualquier tipo de exigencia convencional. Soluciones sin retícula, mensajes al borde de la legibilidad o distorsiones deliberadas son algunos de los ingredientes habituales de su trabajo.

From Turin, Walter Santomauro belongs to that sort of designers who prefer an absolute graphic freedom to any convention. Solutions without grid, almost illegible messages or deliberate distortions are some of his usual ingredients.

OLIOLIO 19-54-02
OLIOLIO 19-54-02
Auto-prints es una serie personal de posters sobre distintos conceptos temporales basada en la inestabilidad compositiva y formas desproporcionadas. // Auto-prints is a personal series of posters about different temporal concepts based on a compositional instability and disproportionate forms.

OLIOLIO 19-54-02

santomauro9

santomauro7

Más imágenes / more images