Cosas Visuales
Archive
Print

pepper20

El diseño gráfico como “una profesión noble, con una ética y unos valores que debe mantenerse en una era cada vez más digital”, atendiendo a “la capacidad intrínseca de los seres humanos de engancharse emocionalmente a las grandes soluciones de diseño”. Es la raíz que mueve el trabajo de Pepper & Cinnamon, estudio multidisciplinar ubicado en Singapur.

Graphic design as a “noble profession, with ethics and values that should continue to be upheld in this increasingly digital era”, attending to “the intrinsic capacity of humans to be emphatically and emotionally engaged about great design solutions”. This is the philosophy that moves the work of Pepper & Cinnamon, multidisciplinary studio based in Singapore.

pepper56

pepper2
Identidad, packaging y apicaciones para el bar-restaurante 28 HongKong Street, con una sobria armonía acromática y sabia combinación de una romana moderna bold y un palo seco condensed. // Identity, packaging and print for restaurant-bar 28 HongKong Street, with a sober achromatic harmony and a wise combination of a bold modern serif and a condensed sans-serif fonts.

pepper1

pepper5

pepper33

pepper35

Más imágenes / more images

toko55

toko11

La importancia de la investigación, la experimentación y el pensamiento crítico. Un diseño contemporáneo, distinto y coherente, derivado de la tradición centroeuropea. Soluciones visuales divertidas, sorprendentes y minimalistas. Son algunos de los rasgos que definen el diseño de Toko, estudio nacido en Rotterdam que desde 2008 opera desde Sidney.

The relevance of research, experimentation and critical thought. A contemporary, distinctive and coherent design wich comes from the Dutch-European tradition. Playful, unexpected and minimalist visual solutions. These are some of the features that define the design of Toko, studio born in Rotterdam and since 2008 permanently operating out in Sydney.

Via Quadraforce.

toko96

toko117
Una retícula de cuatro columnas y un exquisito tratamiento tipográfico son algunos de los atributos de este periódico creado para el proyecto artístico multidisciplinar Duik in de Dikj, impreso a una tinta en tamaño A3 en papel rosa, que resume perfectamente el estilo de Toko. // A 4-column grid and a delicious typography are some of the attributes of this newspeaper created for the multidisciplinary artproject Duik in de Dikj (one color printed in pink paper, size A3), that sums up Toko’s style.

toko115

toko31

toko34

 

Más imágenes / more images

barton12

John Barton es un prometedor estudiante de diseño gráfico que presenta un prometedor portfolio con proyectos muy interesantes de identidad y diseño impreso.// John Barton is a promising graphic design student who shows a portfolio with very interesting identity and print projects.

buroreng28

buroreng12

“Trabajar en compañía produce mejores resultados”. “Como diseñadores gráficos, nos situamos en algún punto entre los diseñadores y los consultores”. “Siempre empezamos cada proyecto hablando, pensando y escribiendo”. Es la filosofía de Buro Reng, estudio holandés fundado por Pascal Rumph y Hans Gerritsen.

“Working together produces better results”. “As graphic designers we are somewhere between consultants and designers”. “We always start by talking, thinking and writing”. This is the philosophy of Buro Reng, Dutch studio founded by Pascal Rumph & Hans Gerritsen.

buroreng3
Identidad del Día Nacional de la Arquitectura en Groeningen, construida a partir de una deformación de la Helvetica. // Identity for the National Day of Architecture in Groeningen, built from a distorted Helvetica.

buroreng1

buroreng23

buroreng35

Más imágenes / more images

pfaffli17

pfaffli65

Miembro del colectivo Detektiv Bureau, propietario del estudio Feixen desde este mismo año y profesor de la Escuela de Diseño Gráfico de Lucerna en asignaturas como diseño narrativo, tipografía o diseño de posters, el jovencísimo diseñador suizo Felix Pfäffli exhibe un riquísimo lenguaje visual en distintas  joyas de identidad o posters, entre otras.

Member of Detektiv Bureau collective, owner of the study Feixen since 2011 and appointed as lecturer at the Lucerne School of Graphic Design to teach in the fields of typography, narrative design, and poster design, young Swiss designer Felix Pfäffli exhibits a very rich visual language in various poster or editorial jewels, among others.

Via Hellopanos.

pfaffli43
El vastísimo repertorio de Pfäffli se observa en proyectos como la cartelería para el centro cultural Südpol. Todos los posters están impresos en tamaño 42×30 cm. con la técnica Risograph (una especie de pantalla de seda a pequeña escala). // The large repertoire of Pfäffli can be seen in projects like the posters for Südpol mulicultural center. All pieces are printed in size 42 x 30 cm using the Risograph technique, a kind of small scale silk screen printing.

pfaffli42

pfaffli22

pfaffli49

pfaffli26

Más imágenes / more images

rajane67

eHbw57

Procedente de Brasil y desde el 2004 afincada en Holanda, Rejane dal Bello es actualmente diseñadora senior del estudio Dumbar e imparte clases de diseño gráfico y proceso creativo en la St. Joost Academy. Su estilo, derivado de la combinación de las tradiciones gráficas de ambos países, conjuga el racionalismo y rigor tipográfico holandés con el colorismo y desenfado latinos.

Born in Brazil and based in The Netherlands since 2004, Rejane dal Bello is currently works as Senior Designer at studio Dumbar and teaches Graphic Design and Creative Process at St. Joost Academy. Using graphic traditions from both countries, her styel combines combines Dutch rationalism and typographic rigor with Latin colorful and spontaneous methods.

Via 72dpi.

rajane2
Carteles para la Amsterdam Sinfonietta Orchestra, siempre basados en el sólido uso de la Helvetica como hilo conductor, acompañado de variopintos motivos gráficos. // Posters for Amsterdam Sinfonietta Orchestra, always based on the strong use of Helvetica and diverse graphic elements as the common theme, along with diverse graphic elements.

rajane1

rajane39

rajande24

rajane48

 

Más imágenes / more images