Cosas Visuales

Print

Motoi Shito es un diseñador japonés afincado en Tokio, autor un fabuloso portfolio en el que destacan sus piezas de diseño impreso (editorial o cartelería, por ejemplo), en los que combina elementos de la estética occidental con aportaciones de naturaleza asiática.

– –

Motoi Shito is a graphic designer based in Tokyo, author of an awosome portfolio with a superb print pieces (belonging to editorial or poster design, mainly), where he combines elements form the Western aesthetics with contributions of Asian nature.

– –

Via This is Mirador.


Novedosa identidad visual para el salón de estética Emilio, en la que sorprende, por encima de todo, la apuesta por una absoluta aleatoriedad compositiva.
– –
Original visual identity for beauty salon Emilio, defined by a surprising compositional randomness, above all.

 

(+)

El estudio asturiano Atipo ha diseñado la campaña Galería de papeles para promocionar una nueva herramienta de minke (proveedor creativo de servicios gráficos) que proporciona a los diseñadores un método sencillo para encontrar papel más indicado para sus producciones. Un novedoso concepto (empleando los papeles como símbolos de determinadas películas), una gran presencia de la fotografía (para aprovechar mejor la textura de sus productos) y romanas antiguas con diferentes variantes son los ejes del proyecto.

– –

Asturian studio Atipo has designed the campaign Gallery of papers to promote a new tool by minke (a creative supplier of graphic services) that gives designers a simple way to find the best paper for their works. An original concept (based on the paper as a metaphor of various movies), a great presence of photography (to exploit the texture of its products) and Garaldes in different variants are the core characteristics of this project.



Una edición limitada de una exclusiva caja contenedora recoge las 15 fichas originales.
– –
A limited edition of an exclusive case is the recipient for the original 15 film cards.

(+)

“Conceptos visuales y diseño gráfico” con las dos grandes ramas que cita en su web la diseñadora Franziska Loos, estudiante de Comunicación Visual en la Universidad de Artes de Berlín y autora de un excelente portfolio con  clara orientación experimental.

– –

“Visual concepts and graphic design” are the two big axes metioned by Franziska Loos in her website, studying of Visual Communication at the University of Arts Berlin and author of excellent works with a clear experimental style.




Ilustraciones vectoriales de gran abstracción, una limitada paleta cromática, la línea como elemento fundamental y una absoluta libertad compositiav son los rasgos más importantes del libro experimental “Enter at own risk”, con un formato extra grande (290×380 mm).
– –
Very abstract vector illustrations, a limited color palette, the line as the main element and an absolute compositional freedom are the most important features in the design of the experimental book “Enter at own risk”, with an extra large format (290×380 mm).

(+)

Alex Farrall es un magnífico diseñador procedente de Manchester con un gran trabajo en los campos de la identidad visual o los los proyectos impresos. Su filosofía se resume en varias premisas:
“Creo
que las personas son criaturas extrañas y fascinantes, y los conceptos de cultura y de sociedad me parecen maravillosas. Creo en investigar la cultura visual y cómo la gente interactúa con las formas. Creo en enfrentarme a cada brief para encontrar la solución más relevante y para adecuar cada mensaje a las necesidades del público al que se dirige”.

– –

Alex Farrall is a great Manchester-based designer with an awesome work within the fields of visual identity or print projects. This is an extract of his philosophy:
“I believe that people are strange and fascinating creatures, and the concepts of culture and society are wondrous to me. I believe in exploring visual culture and the way people interact with form. I believe in challening every brief to find a solution and craft the most relevant message to an audience”. 



La disección de los caracteres en composiciones aleatorias y suaves gradientes cromáticos son las claves de la identidad de Shep, una empresa que organiza eventos en el sector cultural.
– –
The disection of the letters in random compositions and soft gradients are the core concepts of the identity for Shep, an events organizer that operates within the cultural sector.

(+)