Cosas Visuales

http://farm9.static.flickr.com/8075/8408153412_8e5f4b1057.jpg

Sistemas visuales flexibles para identidades visuales y Tipografía Suiza y Proyecto Editorial son las nuevas propuestas de Design Werkstatt para este invierno. Se trata de cursos de especialización de varios meses de duración (desde enero a mayo), con diferentes módulos y clases de 3 horas semanales (de 6-9 pm) pensadas para que puedan asistir también las personas que trabajan.

Fundada por Lupi Asensio y Martin Lorenz (TwoPoints.Net), Design Werkstatt cree que la docencia de calidad permite encontrar un espacio al diseñador para crecer a su propia manera en el ambiente más adecuado y con los mejores profesionales de la docencia. Sus grupos tienen un máximo de 10 personas y el tiempo de clase se comparte con té y café, lo que permite simultanear un debate de rigor con un distendido ambiente de sobremesa.

Las inscripciones finalizan el 20 de diciembre de 2013.

- -

New courses at Design Werkstatt Barcelona (winter 2014) Flexible visual systems for visual identities and Swiss Typography and Editorial Project are the new proposals by Design Werkstatt for this winter. These are specialized courses of several months (from January to May), with different modules and weekly three-hour classes (6-9 pm) aimed at workers.

Founded by Lupi Asensio and Martin Lorenz (TwoPoints.Net), Design Werkstatt believes that quality teaching enables the designer to find a space to grow his own way in the most appropriate environment and with the best teaching professionals. Its groups have a maximum of 10 people and the class time is shared with tea and coffee, simultaneously allowing rigorous debate with a relaxed atmosphere desktops.

The registration deadline is December 20th 2013.

“Cada proyecto se caracteriza por un enfoque editorial condicionado por el contenido y en el que, bajo la dirección de la tipografía, se crea una síntesis de forma y contenido”. Es la filosofía principal de los holandeses Mainstudio (ya reseñados en este blog tiempo atrás), que han actualizado su portfolio con geniales proyectos de diseño editorial, print o identidad.

- -

“Each project is characterized by a content driven editorial approach, led by typography, creating a synthesis of form and content”. This is the main philosophy of Dutch Mainstudio (already mentioned in this blog time ago), which has updated its folio with awesome print, identity or editorial projects.




Identidad para The Transcontintal Express, una exposición realizada en Perron Oost (“el museo más pequeño del mundo”, situado en una antigua vía de tren de Amsterdam), con banderas que acompañan cada una de las actuaciones programadas y un folleto con colores cálidos muy reconocibles y franjas de colores que recuerdan los orígenes del museo.
- -
Identity for The Transcontintal Express, a exhibition celebrated at Perron Oost (“the world’s smallest museum”, located on a monumental old train platform in Amsterdam), with flags representing each performance and a publication with very recognizable warm colors and stripes recalling the origins of the museum.

(+)

Eduardo Tallia es un magnífico diseñador gráfico de São Paulo (Brasil), cuyas soluciones (de identidad y editorial, básicamente) responden siempre a fantásticos conceptos.

- -

Eduardo Tallia is a brilliant graphic designer from São Paulo (Brazil), whose solutions (mainly identity and editorial) are based on fantastic concepts.




Identidad para Marina Wernek, una de las más importantes surfistas brasileñas de hoy en día. Sus recursos principales son una paleta generosa, de colores pastel y múltiples degradados, y la leve distorsión de las letras “mar” para simbolizar la forma de una ola.
- -
Identity for Marina Wernek, one of the most important Brazilian surfers nowadays. Its main resources are a wide palette, with pastel colors and multiple gradients, and a soft distorsion of the letters “mar” (sea) to symbolize the form of a wave.

(+)

footlocker

Foot Locker x Modestep Sneaker Mix Tour 2013 es una iniciativa de Foot Locker en colaboración con Modestep en la que, desde el pasado mes de octubre y hasta el próximo 29 de noviembre, organiza una gira de la banda británica por las principales ciudades de clubbing de Europa. Tras su exitoso paso por Berlín y Madrid, el tour ha continuado este mes con las actuaciones de la banda en Milán (14) y París (22) y finalizará el próximo 29 de noviembre en Londres.

Confirmado como uno de los iconos de la música electrónica contemporánea, el sonido de Modestep está claramente influenciado por el drum and base, el hard rock o el dubstep. La banda, formada en 2010 por los hermanos Josh (producción, vocal y teclado) y Tony Friend (producción, platos y guitarra) junto a Matthew Curtis (batería y percusión) y Nick Tsang (guitarra), logró su consagración con el álbum de debut Evolution Theory y los singles Feel Good y, muy especialmente, Sunlight, con el que alcanzó la cifra de un millón de reproducciones en YouTube en apenas cuatro días.

En su nueva y sorprendente propuesta, Foot Locker ofrece a todos los fans de la música electrónica y las zapatillas deportivas la posibilidad de conocer a la banda y conseguir un acceso exclusivo entre bastidores con sus integrantes. Además, si quieres adoptar su look, presta mucha atención a las zapatillas que visten durante este tour y que constituyen algunas de las novedades más frescas de Foot Locker de este otoño: Las KDI Nike Air Max 90, las Vans Locus y las Adidas Hardcourt.

No pierdas esta increíble oportunidad y visita la página oficial de Facebook de Foot Locker para obtener más información sobre la gira y adquirir las entradas.

Este post ha sido redactado según el Código de Confianza C6C (Publicidad).

(+)




Ortotipografía para diseñadores.
Raquel Marín Álvarez (2013). Rústica. 17×21 cm. 128 páginas. 19,13 €.

Cuáles son los diferentes tipos de cifras o de comillas, cómo representar las notas al pie de página, las diferencias entre el guion y la raya, el uso correcto de las abreviaciones o cómo representar las citas (textuales o indirectas) constituyen algunas incógnitas habituales a las se enfrentan diariamente los profesionales de la comunicación. Todas estas decisiones pertenecen al concepto de ortotipografía, que alude al “conjunto de reglas que determinan el uso lingüísticamente correcto de la tipografía”. En la formación del diseñador, sin embargo, y a pesar de su máxima relevancia, la atención a estos aspectos de índole lingüística suele ser considerablemente inferior al de otro tipo de destrezas, vinculadas a tareas de carácter puramente visual. Para corregir este déficit, origen de numerosas imprecisiones en el tratamiento de los textos, surge Ortotipografía para diseñadores (Gustavo Gili), un manual de incalculable valor en el que Raquel Marín revela, de una forma práctica y amena, todas las nociones ortotipográficas de necesario conocimiento por parte de los diseñadores. Una obra magistral y, en definitiva, una publicación imprescindible para todo profesional de la comunicación visual.

- -

Which are the different types of numbers or quotes , how to represent page footnotes, the differences between hyphens and lines, the correct use of abbreviations or how to represent textual or indirect citations are some daily common unknowns of the communication professionals. All these decisions belong to the notion of orthotypography , which refers to “the rules that determine the linguistically correct use of typography”. In the designer’s education, however , the attention to these linguistic factors, despite its high relevance, is usually less than other skills related to purely visual tasks. To solve this deficit, source of many errors in the treatment of texts, Ortotipografía para diseñadores (Orthotypography for designers) is an invaluable manual by Gustavo Gili publishers where Raquel Marín reveals , in a practical and pleasant way, all the necessary orthotypographic notions that designers must know. Brilliant and, ultimately, an essential publication for all visual communication professionals.