Cosas Visuales

49a0d46564cd306d85ac0115f08f7e92

5975e6a8aa2b378f57859f47bfccaadb

Ariadna Vilalta es una diseñadora afincada en Rotterdam con un portfolio de excelentes piezas de identidad, posters y print design, en general, que muestran un estilo camaleónico donde piezas de rico colorido y profusión de elementos conviven con soluciones más simples y directas.

Ariadna Vilalta is a designer based in Rotterdam with a portfolio full of great works of identity, posters and print design, in general, which show a heterogeneous style where elements defined by rich colors and profusion of elements coexist with more simple and direct solutions.

9dbdfeca1783c1c116824db27ed0488e

83f3cdd30aea55bc325921b7116f7293
Identidad para Lumm (“creadores de luz y ambientes”), que ejemplifica la versión más minimalista del trabajo de Vilalta, con una potente armonía monocromática, de gran saturación, que impregna todo las aplicaciones. // Identity for Lumm (“light and atmosphere builders”), which best reveals the minimalist version of Vilalta, with a solid, highly-saturated monochromatic palette that defines every application.

17c2472e5b456a07e5b34311790e4abe

81b6eb6c42e982685527c172172fe96c

5d38dd07aba7a58528e967034ffcb3c5

bc9a1548319f3b64a5ba82e566ac1c90

3c3489db20d40d1a4d0ba845ddc62794

 

Más imágenes / more images

dnco038

dnco074

dn&co es un estudio londinense especializado en proyectos de señalética, identidad visual y diseño editorial, con un estilo sobrio y una especial atención a los detalles que ha sido reconocido por múltiples publicaciones y galardones.

dn&co is a London-based studio specializing in signage, identity and editorial projects, with a sober style and a special attention to details that have been recognized by many publications and awards.

dnco067

dnco026
Patterns, ilustraciones, una armonía monocromática y la Scala como tipo principal son los ejes de esta guía turística para el área londinense de St James. // Patterns, illustrations, a monochromatic palette and the Scala as the main typeface are the keys of this turistic guide of London-based St James‘s area.

dnco014

dnco015

dnco001

dnco020

Más imágenes / more images

rebeka_arce005

rebeka_arce008

rebeka_arce037

Rebeka Arce es una joven diseñadora freelance bilbaína especializada en los ámbitos del diseño editorial y la identidad visual, perfil enriquecido con su gran capacidad para la fotografía.

Rebeka Arce is a young Bilbao-based freelance designer specializing in editorial and identity fields, profile enriched by her great ability as a photographer.

rebeka_arce030

rebeka_arce056
Una rica paleta cromática y un logo de alto valor simbólico son los ingredientes de la identidad de la ONG Goiti Bera (“arriba” y “abajo”, en euskera), un proyecto ecológico, de bajo coste y realizado con materiales reciclados. // A rich color palette and a logo with high symbolic value are the ingredients of the identity for NGO Goiti Bera (“up” and “down”, in Basque), an ecological, recycled and economic project.

rebeka_arce055

rebeka_arce053

rebeka_arce072

rebeka_arce139

Más imágenes / more images

moruba083

moruba171

moruba001

Moruba es un estudio de diseño grafico formado por Daniel Morales, Javier Euba y Teresa Rodríguez. Fundado en 2008, en apenas 3 años su trabajo (principalmente packaging e identidad visual, con una fuerte presencia en el sector vinícola) ha sido reconocido con numerosos premios, nominaciones y publicaciones.

Moruba is a graphic design studio formed by Daniel Morales, Javier Euba and Teresa Rodríguez. Founded in 2008, in just three years their work (mainly packaging and visual identity, with a strong presence in the wine industry) has been recognized with many awards, nominations and publications.

moruba147

moruba054

moruba075
Marca y línea de packaging para Matsu, vinos de viticultura biodínamica de la D.O. Toro, basada en imágenes realistas como símbolo de los distintos tipos de envejecimiento del caldo. // Brand and line of packaging for Matsu, a bio dynamically grown wines from the D.O. Toro, based on realistic images as a symbol of the different types of the wine aging.

moruba069

moruba073

moruba052

moruba035

moruba125

Más imágenes / more images

phpfMqIXR

Design Werkstatt organiza un workshop intensivo sobre Lettering donde, durante dos días, los participantes podrán recorrer el proceso de idear, dibujar y refinar un lettering customizado, con métodos eficaces para crear un rótulo desde cero y ejecutarlo en curvas digitales. Dirigido a principiantes y también a aquellos con experiencia previa que buscan mejorar sus técnicas para dibujar letras, el taller será impartido por Martina Flor, diseñadora con más de 12 años de experiencia con especial énfasis en el diseño de tipografías, lettering e ilustración, fundadora del proyecto Lettering vs Calligraphy y creadora de la serie de workshops Good Type.

Horas: 12.
Fecha: Sábado, 22 de junio de (10.00—14.00 y de 15.00—17.00) y domingo, 23 de junio de (10.00—14.00).
Lugar: Gràcia, Barcelona (Metro Diagonal).
Precio: 220 €.
Matriculación: Envianos un email a dw@twopoints.net. Último dia de inscripción es el 19 de junio 2013.
Lo que necesitas: tu lápiz de mina, papel, papel de calco y tu ordenador con Adobe Illustrator instalado.

- -

Design Werkstatt organizes a hands-on intensive workshop where the participants drive the process of thinking, drawing and refining a custom lettering, with effective techniques to create a lettering from scratch, as well as methods for its execution into digital curves. Aimed at beginners and for those with previous experience who want to improve their techniques to draw type, the 2 days workshop will be held by Martina Flor, designer who has worked in the creative field for more than 12 years with a focus on type design, lettering and illustration. She is also known as the letterer behind the mask on the project Lettering vs Calligraphy and the creator of the series of workshops Good Type.

Hours: 12.
Date: Saturday the 22nd of june from 10—14h and 15—17h. Sunday the 23rd of june from 10—14h.
Place: Gràcia, Barcelona (Metro Diagonal).
Price: 220€.
Registration: Please send us an email to dw@twopoints.net. Last day of registration is the 19th of june 2013.
What you need to bring: your favourite pencil, paper, tracing paper and your laptop with Adobe illustrator installed.

sawdust092

sawdust113

sawdust197

Geometrías muy marcadas, elevada abstracción, composiciones atípicas y, principalmente, mucha libertad formal son los ejes del novedoso lenguaje visual sobre los que se construye el trabajo de Sawdust, prestigioso estudio londinense formado por Rob Gonzalez and Jonathan Quainton (ya citado por este blog tiempo atrás).

Very marked geometries, high abstraction, atypical compositions and, mainly, a great graphic freedom, are the axes of the new visual language within the work of Sawdust, prestiogious London-based studio formed by Rob Gonzalez and Jonathan Quainton (already mentioned in this blog time ago).

sawdust116

sawdust031
Rediseño de la revista Who’s Jack, que incluye dirección de arte, diseño y tipografía customizada, y que respeta el reconocible estilo del estudio, basado en el carácter experimental y la sorpresa continua. // Redesign of Who’s Jack magazine, including art direction, design and custom typography. The magazine mantains the recognizable style of the studio, based on the experimental character and the continuous surprise.

sawdust029

sawdust036

sawdust046

sawdust244

sawdust135

Más imágenes / more images