Cosas Visuales

Designbolaget es el secreto mejor guardado de Dinamarca, y es maravilloso”. Así se expresa la prestigiosa publicación digital It’s Nice That en relación a este estudio de Copenhage cuyo trabajo, afirma, se sitúa en la intersección del “arte, la moda y la cultura” y que se centra en los “elementos impresos, con especial atención al detalle y al acabado táctil”.

- -

Designbolaget is Denmark’s best kept design secret, and it’s wonderful”. This is the definition of the prestigious digital publication It’s Nice That in relation with this Copenhagen-based studio, that, as they point out, works “at the intersections of art, fashion and culture” and “focuses mostly on printed matter, with great attention to detail and tactile finishing”.


x-rummet es un encuentro de arte contemporáneo organizado por el SMK que invita a jóvenes artistas que todavía no han realizado exposiciones de envergadura en Dinamarca. Un tipo de palo geométrico, una paleta monocromática y un logo versátil que representa la principal letra del evento son sus valores principales.
- -
x-rummet is the SMK‘s experimental venue for contemporary art, inviting young artists who have not yet staged major exhibitions in Denmark. A geometric sans-serif, a monochromatic palette and a versatile logo based on the main character of the event are its core values.

 

(+)

El diseñador pontevedrés Xosé Teiga se define como un “experto en estrategia aplicada a la comunicación y a la publicidad, orientada a la creación mensajes para marcas, productos y empresas a través de conceptos creativos”.

- -

Pontevedra-based designer Xosé Teiga defines himself as an “expert in strategy applied to communication and advertising to generate messages for brands, products and companies through creative concepts”.



La extraordinaria habilidad de Teiga para desarrollar conceptos creativos a partir de la máxima simplicidad se aprecia en la identidad de la librería Formatos, donde la repetición de uno de los caracteres del logo evidencia, de forma muy abstracta, el propio objeto de la empresa.
- -
The great Teiga’s ability to develop creative concepts through the maximum simplicity can be seen in the identity for Formatos bookstore, where the repetition of one its logo’s character shows, in a very abstract level, the company’s field

(+)

“Hecho a mano” y “local” son los dos conceptos primordiales sobre los que gira la nueva identidad de las hamburgueserías gourmet Bacoa, desarrollada por TwoPoints.Net. “Una de las gran referencias fueron los típicos bares normales de Barcelona. Normalmente son de los setenta, y tienen la estética de la época: tipografías de palo seco estrechas, normalmente en relieve sobre los luminosos de metacrilato. El color de las aplicaciones de estos bares es muy limitado: normalmente los mensajes en servilletas y los letreros de metacrilatos van en el azul y rojo característicos. También le dimos el aire un poco amateur de los típicos bares españoles para conservar el encanto de estos”, afirman.

- -

“Handmade” and “local” are the two key values of the new identity for Bacoa Gourmet Burger bars, developed by TwoPoints.Net. “One of the biggest influences were the typical spanish bars from Barcelona. Usually they were build in the seventies. They often use condensed sans-serif typefaces, cut out of acrylic glass. The color scheme of these bars is very limited. Usually the boards, napkins and doilies are only printed in two colors, red and blue. We also tried to embrace the sometimes amateurish design, which gives a typical spanish bar it’s own charme”, they point out.


La gráfica rescata muchos de los ingredientes visuales de los bares típicos españoles: dos colores veraniegos como el bermellón y el azul (y mucho blanco) y la TpBarPaco, un tipo de palo condensed que procede de las tipografías tradicionales de los bares de Barcelona.
- -
The design is based on the visual ingredients of the typical Spanish bars: “summerish” colors like red and blue (and lot of white) and the TpBarPaco, a condensed sans-serif font inspired by the traditional typography found in the bars from Barcelona.

(+)

ACMÉ es un estudio de diseño gráfico fundado en París por Élodie Mandray y Caroline Aufort. “Considerando la creación como un elemento lúdico, hacen malabarismos con los códigos, símbolos e instrumentos gráficos para captar la forma ideal y encontrar la solución que más conviene a cada problema. La infinidad de combinaciones posibles y las limitaciones inherentes a cada proyecto son su mejor patio de juegos, en una constante búsqueda de significado”.

- -

ACMÉ is a graphic design practice founded in Paris by Élodie Mandray and Caroline Aufort. “Considering creation as a fun element, they play with codes, symbols and graphic tools to get the ideal form and find the best solution for every problem. The huge number of possible combinations and the inherent limitations to each project are their best playground, in a constant search of meaning”.



Electrónica, energía, ritmo, musicalidad y radicalismo son los conceptos fundamentales del campo léxico de la nueva identidad para La Muse En Circuit (Centro Nacional de Creación Musical). Irregularidad, episodicidad, una armonía acromática y el especial tratamiento de la letra “E” son sus señas principales.
- -
Electronics, energy, rhythm, musicality & radicalism were the main concepts of the lexical field in the new identity for La Muse En Circuit (National Center for Music Creation). Irregularity, episodicity, an achromatic palette and the special treatment of the “E” character are its main characteristics.

(+)

26 Lettres es un estudio multidisciplinar de diseño gráfico especializado en proyectos de branding, editorial, tipografía o dirección de arte “que desarrolla ideas y soluciones de comunicación eficaces” (sic).

- -

26 Lettres is a Montreal-based multidisciplinary graphic design studio specializing in branding, editorial, typography or art direction, “developing ideas and effective communication solutions” (sic).



Desarrollo de logotipo e identidad para Ramacieri Soligo, una empresa especializada en azulejos de alta calidad, cerámica, porcelana, fregaderos y grifos de los baños. La solución gráfica se basa en la apuesta por las texturas, los elementos geométricos y su interesante contraste con imágenes de una mayor iconicidad.
- -
Logo and identity development for Ramacieri Soligo, a business specializing in high quality tiles, ceramics, porcelain, sinks baths and faucets. The graphic solution is based on textures, geometric elements and their interesting contrast with highly iconic pictures.

 

 

(+)