Cosas Visuales

sociedad_anonima037

sociedad_anonima238

sociedad_anonima218

Diseño para la gente y las marcas es el lema de Sociedad Anónima, una fantástica firma de comunicación visual fundada en 2006 por Rodrigo Tovar y Francisco Rueda en Ciudad de México cuya actividad se centra principalmente en los ámbitos del branding, la identidad visual, el diseño editorial o el packaging.

Design for people and brands is the motto of Sociedad Anónima, a fantastic visual communication firm founded in 2006 by Rodrigo Tovar and Francisco Rueda in Ciudad de México, mainly focused on branding, visual identity, editorial design and packaging.

sociedad_anonima050

sociedad_anonima090

sociedad_anonima100

sociedad_anonima286
sociedad_anonima285
Dirección de arte para File, una revista de tendencias distribuida exclusivamente por correo, con un peculiar troquelado en forma de carpeta archivadora. // Art direction for File, a lifestyle magazine only distributed by mail, with an unusual file folder shaped die-cutting.

sociedad_anonima287

sociedad_anonima133

sociedad_anonima163

Más imágenes / more images

publishing-lab_visual-writing_strange-case-dr-jekyll-mr-hyde_hernandez_stevenson_01

publishing-lab_visual-writing_devils-dictionary_stavro_bierce_03

publishing-lab_visual-writing_strange-case-dr-jekyll-mr-hyde_hernandez_stevenson_07

The Publishing Lab es el “hogar de los libros híbridos, la escritura visual, las ediciones gráficas y la narrativa multimodal”. Fundada por María Serrano y Alberto Hernández, se trata una interesantísima iniciativa que nace para investigar cómo los mecanismos propios de la comunicación gráfica pueden explotar todo potencial comunicativo del libro impreso. Su misión, “equiparar en importancia la alfabetización textual y la alfabetización visual”. Su ámbito de estudio, aquellos textos “que emplean los recursos gráficos como parte esencial del texto primario, no con una función decorativa”, una hibridación que puede consolidarse como un instrumento de gran utilidad para favorecer una relación artística más activa y reflexiva entre el autor, el texto y el lector. Absolutamente espectacular.

The Publishing Lab is the “home of hybrid books, visual writing, graphical editions and multimodal narrative”. Founded by María Serrano and Alberto Hernández, this is an exciting initiative born to analyze how the mechanisms of graphic communication can exploit all the communicative potential of the printed book. Its mission, “to equate in importance textual literacy and visual literacy.” His field of study, those texts “that use graphic resources as an essential part of the primary text, not as a decorative one”, a hybridization that can become a very useful tool to promote a more active, reflective artistic relationship between the author, the text and the reader. Absolutely amazing.

publishing-lab_visual-writing_winters-night-traveler_casonato_calvino_001

publishing-lab_visual-writing_picture-dorian-gray_four-corners_wilde_02
Interpretación de 128 páginas de El retrato Dorian Gray, diseñada por el londinense John Morgan, reconcebida por el artista británico Gareth Jones y publicada por Four Corners Books. Impreso en blanco y negro sobre papel de periódico, busca transmitir al lector la sensación de estar hojeando una revista antigua. // 128-page-remediation of The Picture Of Dorian Gray, designed by London-based John Morgan, re-imagined by British artist Gareth Jones and published by Four Corners Books. Printed black and white on thin newsprint paper, it  will feel to the reader as if him or her were flicking through an old magazine.

publishing-lab_visual-writing_picture-dorian-gray_four-corners_wilde_01

publishing-lab_visual-writing_picture-dorian-gray_four-corners_wilde_05

publishing-lab_visual-writing_winters-night-traveler_casonato_calvino_0002

Más imágenes / more images

smorgasbord063

smorgasbord033

El término Smörgåsbord hace referencia a conceptos como “grupo diverso, polifacético” o “aquella situación que ofrece a sus clientes una selección de varias cosas agradables”. Es la esencia que define a este estudio galés (con sede en Ámsterdam), orientado principalmente al branding, la estrategia y la dirección de arte, y que se basa en la “fortaleza y la pureza de la idea” y en la búsqueda de la excelencia creativa.

The term Smörgåsbord refers to concepts like “diverse group” or “the situation that offers patrons a selection of several pleasant things”. This is the essence that defines this Welsh studio (with offices in Amsterdam), mainly focused on branding, strategy and art direction, which is based on the “strength and purity of the idea” and the pursuit of creative excellence.

Vía Atrespuntos.

smorgasbord039

smorgasbord028
smorgasbord024
Identidad para Gorilla (productora galesa especializada en efectos especiales), asentada sobre una rica paleta de colores cálidos y una tipografía sin serif potente, con interesantes ornamentos, creada ad hoc por Joe Burrin. // Identity for Gorilla (Welsh production house specializing in vfx services), based on a rich warm colors palette and a bold, sans- serif font, with interesting embellishments, created ad hoc by Joe Burrin.

smorgasbord021

smorgasbord025

smorgasbord073

smorgasbord055

Más imágenes / more images

rosetayoihana179

rosetayoihana089

Fundado en Barcelona en 2010 por Roseta Mus y Oihana Herrera, Roseta y Oihana es un estudio multidisciplinar que abarca todo tipo de proyectos de diseño gráfico (identidad, web, publicaciones, señalética, packaging o exposiciones, entre otras).

Founded in Barcelona in 2010 by Roseta Mus y Oihana Herrera, Roseta y Oihana is a multidisciplinary studio that covers all kind of graphic design projects (identity, websites, publications, signage, packaging or exhibitions, among others).

Vía It’s Nice That.

rosetayoihana158

rosetayoihana108
Una tipografía compuesta por formas geométricas es la base de la identidad de Esoteria Espresso Bar, en Londres. // A font built by geometric fonts is the axis of the identity of Esoteria Espresso Bar, in London.

rosetayoihana109

rosetayoihana001

rosetayoihana146

Más imágenes / more images

dsofb066

dsofb102

Design Studio of Both es la aventura conjunta de Áxel y Alba Durana, dos jóvenes diseñadores de Barcelona especializados en identidad, editorial y web que se han formado en el IDEP y están avalados por una espléndida trayectoria al lado de los mejores profesionales.

Design Studio of Both is the joint adventure of Áxel and Alba Durana, two young designers from Barcelona specialized in identity, editorial and web who have studied at IDEP and are qualified by a splendid career alongside the best professionals.

Vía Etervisual Diary.

dsofb105

dsofb081

dsofb039
dsofb045
Identidad y naming para la marca de zapatos para mujer sh”g”oes (fusión de los conceptos shoes y she goes), definida por el empleo de la Narziss (un tipo neoclásico, con contraste máximo), ilustraciones vintage y una armonía acromática. // Identity and naming for women’s shoes brand sh”g”oes (fusion of shoes and she goes concepts), defined by the use of Narziss (a neoclassical font, with maximum contrast), vintage illustrations and a black and white palette.

dsofb041

dsofb044

dsofb074

dsofb069

dsofb078

Más imágenes / more images

etervisual062

etervisual002

“Pequeño, honesto y cooperativo, comprometido con la calidad y apasionado por las ideas”. Son las señas de identidad de Etervisual, un estudio multidisciplinar de comunicación gráfica ubicado en el Baix Empordà.

Etervisual is a “little, honest and cooperative studio, committed to quality and passionate for ideas”. This is the symbols of identity of Etervisual, a multidisciplinary graphic communication agency based in Baix Empordá (Catalonia, Spain).

etervisual033

etervisual049
Folletos sobre destacados directores de cine creados para el Museo de Cinema de Girona que, al abrirse, se convierten en posters vinculados a cada protagonista. // Brochures about significant filmmakers made for the Cinema Museum (Girona), which, when they are open, become posters related to their protagonists.

etervisual047

etervisual053

etervisual054

Más imágenes / more images