Cosas Visuales

“El diseño es un lenguaje que nos conecta con los objetos que creamos. En cada trabajo, nos esforzamos por crear un lenguaje gráfico que capture el espíritu del proyecto con presencia y significado”. Es la filosofía que rige el trabajo de Nychuk Design, un sensacional estudio ubicado en Vancouver.

- -

“Design is a language that connects us to the objects we create. In each work I strive to create a graphic language that captures the spirit of the project with presence and meaning”. This is the philosophy behind the work of Nychuk Design, a fantastic studio based in Vancouver.

- -

Vía Aesse.



La identidad visual the The Bite (un nuevo restaurante situado en Zürich) busca expresar “las propiedades artesanales y gourmet” de sus productos, en combinación con la amable apariencia de la cultura americana de la hamburguesa”, a partir de una amplia variedad de elementos tipográficos.
- -
The brand identity for The Bite (a new restaurant located in Zürich) tries to express the “handmade/gourmet qualities” of its products, “balanced with the fun friendly attitude of American hamburger culture”, through a wide diversity of typographic elements.

(+)

delabanda017

delabanda016

delaBanda es un estudio de diseño especializado en la construcción de experiencias de marca. “Combinando tecnología, diseño y pasión, tratamos de desarrollar soluciones innovadoras para resolver problemas de comunicación de marca”, afirma su fundadora, Pilar delaBanda, que, además, es directora de arte y diseñadora UX/UI en Why Not Challenge.

- -

delaBanda is a design studio specialized in building brand experiences. “Combining technology, design and passion, we aim to develop innovative solutions that solve brand communication problems”, as said by its founder, Pilar delaBanda, who works as art director and UX/UI designer at Why Not Challenge as well.

delabanda029

delabanda066

delabanda065
Marca, identidad visual, website y material impreso para Right Shot Tv, una productora especializada en el uso del vídeo de manera creativa. Una paleta cromática muy reconocible y la versatilidad del logosímbolo son sus características fundamentales.
- -
Brand, visual identity, website and print stuff for Right Shot Tv, a production company specializing in the creative use of videos. A very recognizable palette and the versatility of its isologotype are its key features.

delabanda064

delabanda018

delabanda045

(+)

Ana Domínguez es una fantástica diseñadora de Barcelona cuyos proyectos (muy reconocibles y aclamados, en varios casos), desarrollados habitualmente mediante el uso exclusivo de la tipografía, hablan de su predilección y excepcional dominio de este elemento.

- -

Ana Domínguez is an excellent designer based in Barcelona whose projects (very recognizable and acclaimed, in many cases), often developed through the unique use of typography, reveal her preference and great control of this element.



Iconos con aspecto de clipart, armonía acromática y la técnica de la secuencialidad son las principales características de la identidad para la exposición Cavernes + Artzar.
- -
Clipart-style icons, black and white palette and the sequentiality tecnique are the main features on the identity for Cavernes + Artzar exhibition.

(+)

AI WEIWEI copia 4.indd

Ai Wei Wei. Conversaciones, la nueva propuesta de Gustavo Gili, recoge una serie de entrevistas que el comisario Hans Ulrich Obriset mantuvo, entre los años 2006 y 2010, con el prolífico y multidimensional creador chino, una de las mentes más deslumbrantes y complejas de la actualidad. Urbanista, arquitecto, artista, diseñador y pensador, sus reflexiones trazan un extraordinario dibujo del paisaje social, político y cultural contemporáneo, que desgrana en un diálogo abierto y espontáneo. Su responsabilidad como blogger (actividad que él mismo define como “escultura social”), los retos y motivos de su obra, su activismo y optimista compromiso político o una aproximación más íntima y personal a la figura de Wei Wei consistuyen algunos de los escenarios recurrentes de un texto absolutamente inspirador.

aiweiwei2
Obrist, Hans Ulrich (2014). Ai WeiWei. Conversaciones. Barcelona: Gustavo Gili. 120 páginas. Rústica. 15 euros.

- -

Ai Wei Wei. Conversaciones, the new proposal by Gustavo Gili, collects a series of interviews between the curator Hans Ulrich Obriset and the prolific and multidimensional Chinese creator (one of the more stunning and complex minds nowadays) between 2006 and 2010. Urbanist, architect, artist, designer and thinker, his reflections reveal a fantastic portrait of the contemporary social, political and cultural context, that he reveals in a sincere and spontaneous dialog. His responsibility as a blogger (“social sculptor”, as he defines it), the objectives and reasons of his work, his optimist political commitment and activism or an intimate description of Weiwei’s more personal side are some of the frequent landscapes of an absolutely inspiring book.

Raimon Benach, Montse Raventós y Jordi Roca son Ladyssenyadora, un estudio formado en 2007 formado por “tres diseñadores gráficos amantes de los experimentos”.  “Creemos en el concepto, la funcionalidad del diseño, el trabajo en equipo, la tipografía, los materiales puros, lo artesanal y en el menos es más”, afirman.

- -

Raimon Benach, Montse Raventós and Jordi Roca are Ladyssenyadora, a studio formed in 2007 by “three graphic designers lovers of experiments”. “We believe in concepts, the functionality of design, team work,  typography, pure materials, craftwork and ‘less is more’”, they point out.

- -

Via Nice Fucking Graphics.

http://farm3.staticflickr.com/2810/12285188476_bc6d7f4daa.jpg



Explosión de color y un contraste permanente entre tipos de palo y serifas en cursiva son los ejes principales del sorprendente y divertido diseño del programa para la Festa Major 2010.
- -
Explosion of colors and a permanent contraste between sans-serif and italic serif fonts are the core values of the amazing and funny design for the Festa Major 2010 programme.

(+)