Dentro del curso de Tipografía Suiza y Proyecto Editorial de la escuela Design Werkstatt, Laia Guarro ha desarrollado un edición personal de los Cuentos completos de Carmen Martín Gaite mediante una colección de tres libros basados en otros tantos conceptos (el recuerdo, el sueño y la rutina). Las portadas juegan con telas estampadas para simular manteles, trapos o delantales y, así, reflejar los sufrimientos de la mujer, con una etiqueta cosida que alude a los protagonistas y al momento histórico. La Garamond refuerza la delicadeza y el texto justificado simboliza la sensación de falta de libertad en unos textos que se combinan con ilustraciones realizadas mediante collages de retales de telas, encajes y cintas encima de una foto de la época.

– –

Within the course Swiss Typography and Editorial Project at the Design Werkstatt school, Laia Guarro has developed a personal edition of Cuentos completos (Full stories) by Carmen Martín Gaite through a collection of three books based on three concepts (memories, dream and routine). Its covers use patterned fabrics to simulate loths, rags or aprons and therefore reflect women’s suffering, with a sewn label that refers to the protagonists and this historic time. Garamond typeface reinforces the delicacy and the justify symbolizes the lack of freedom feeling in texts combined with illustrations made with collages of fabric patchworks, laces and ribbons over a photo of this period.

 

 

Leave A Reply