Diccionario Amazigh-Catalán, por Bisgràfic

La web presenta un trabajo minucioso a nivel tipográfico y de jerarquías, intentando aportar aire fresco al sector de los diccionarios online.

Bisgràfic acaba de diseñar el Diccionario Amazigh-Catalán, destinado a los hablantes de lenguas bereberes que quieran aprender catalán, así como a los catalanes interesados en el amazigh o bereber (el tercer idioma extranjero más hablado en Cataluña). Así explica el estudio el desarrollo del proyecto:

Para desarrollarlo, hemos implementado el alfabeto tifinagh digitalizado por Google dentro del proyecto Noto, que pretende soportar todos los alfabetos conocidos con un look armonioso y coherente. Este recurso nos ha ayudado a realizar una herramienta basada en la funcionalidad y usabilidad, potenciando la ligereza para ser capaces de acceder a mucha información de manera rápida y eficiente.

La web presenta un trabajo minucioso a nivel tipográfico y de jerarquías, intentando aportar aire fresco al sector de los diccionarios online. Se ha incidido en dar un carácter marcadamente editorial, sin perder con ello la facilidad de uso y claridad que necesita una web de estas características.

 

El diccionario ha sido diseñado y desarrollado por el equipo de Bisgràfic y elaborado por Carles Múrcia y Salem Zenia. Se ha contado con la colaboración de los especialistas Aziz Baha y Hassan Akioud y con el apoyo del PEN Català y la Generalitat de Catalunya.

Se trata, en definitiva, de una puerta abierta al conocimiento de otra cultura a través de la lengua y el establecimiento de posibles complicidades futuras. El Diccionario Amazigh-Catalán ha tenido desde el principio de su gestación esta voluntad de unir dos comunidades de hablantes. Según la encuesta de usos lingüísticos de la población 2013, impulsada por Política Lingüística, la tercera lengua extranjera más hablada en Cataluña es el amazigh o bereber, con casi 42.000 hablantes.

Deja un comentario